白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?
【译诗】新酿的酒,浮着绿色的泡,红泥的炉,燃着亮亮的火。静静的夜,欲飘纷纷的雪,在这惬意的时刻,朋友,可愿意,与我一同畅饮。
【赏析】诗题中的刘十九,应是与诗人屡有往还的故友,白居易另有《刘十九同宿》诗,可以为证。饮酒,对于古代文人来说,是一件乐事。而在夜幕降临,大雪欲飘之际,能与友人共饮则更是快乐、温暖无比的。诗中表达的,正是这种心情。
本诗饶有情趣,有经验者,都可体会。
张祜生卒年不详,字承吉,清河(今河北清河县)人。终身布衣,浪迹天涯,晚年隐居于丹阳。其诗多刻画山水、题咏名寺之作,其宫词尤为杰出。语词浅易、笔法纯熟,平易自然,但不流于浅俗。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:际遇之恋 女相 名媛天后 绝色邪帝逆天妻 假面鸳鸯 沉婚 邪魅总裁的契约女仆 我从地狱来 暗夜晨曦 韩娱之请签收 [韩娱]完美伴侣 网游之大召唤师 三界仙缘 我的萌战 嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾 数据仙缘 入地眼君不贱 天眼 揣着包子带球跑 先成亲,后恋爱(GL)