杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。
【译诗】往昔,我们多次相见,交心,在崔九的客堂,在岐王的府第,你绝妙的技艺,震撼我,刻骨铭心。想不到,我们各自漂零,落花时节的江南,是风,把我们吹拂,把我们吹在一起。
【赏析】杜甫于唐代宗大历五年(770)逝世,本诗是去世前不久的作品,从本诗的写作背景以及杜甫和李龟年的人生遭遇看,诗中抒发的是世事难料、人生无常的感慨。
但本诗后两句,具有超越内容的限制的普遍意味,自成千古绝唱,故在日常生活中被广泛引用。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:揣着包子带球跑 暗夜晨曦 先成亲,后恋爱(GL) 入地眼君不贱 嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾 假面鸳鸯 沉婚 网游之大召唤师 我的萌战 [韩娱]完美伴侣 女相 名媛天后 邪魅总裁的契约女仆 韩娱之请签收 数据仙缘 际遇之恋 三界仙缘 绝色邪帝逆天妻 我从地狱来 天眼